ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
English/Inglés
Well, I've just gotten out of the TGS substitutive exam, so I think it's alright to post my usual "academic rant"
Seems that what I had been told about that old man (the professor) turned out to be either a ruse, or misinterpreted. The questions were not EXACTLY the same as the ones I had in the regular exam, although some were closely similar. Wonder if he somehow caught wind of that so he wasn't gonna put it that easy. Thus I had to rely on my own knowledges to answer as much as I could. At least I did manage to fill it up, because the last time I practically handed the exam completely blank. In normal circumstances, I'd probably be confident about my results, but with that old man for a teacher... "if it's not HIS way, it's the WRONG way".
I'll have to wait until next Thursday for the final scores. If I can manage to get at least the 12 points I need, I'm gonna burn the study guides. I don't want to have ANYTHING that reminds me of this accursed level, or the old man. If I don't make it... well, I'll return to my original revenge plan. I'll pester him to no end on the next term. That was what he wanted after all, right?
That's all, have a good day, everyone.
/----------------------------------------------------------------------/
Español/Spanish
Bien, acabo de salir del examen sustitutivo de TGS, así que creo que es tiempo de postear mi usual "fanfarria académica"
Parece que lo que me dijeron sobre el viejo (el profesor) resultó ser una farsa, o malinterpretado. Las preguntas no fueron EXACTAMENTE las mismas del examen regular, aunque algunas sí eran similares. Me pregunto si se fijó en eso y por ello no nos lo iba a poner tan fácil. Así que tuve que confiar en mis propios conocimientos para responder a todo lo que pude. Por lo menos esta vez logré llenarlo, ya que la última vez lo entregué casi en blanco. En circunstancias normales, probablemente tendría confianza en mis resultados, pero con ese viejo de profesor... "si no lo haces a SU manera, entonces está MAL".
Tendré que esperar hasta el próximo jueves para los resultados finales. Si logro sacar al menos los 12 puntos que necesito, quemaré mis guías de estudio. No quiero NADA que me recuerde esta condenada materia, o al viejo. Si no lo consigo... bueno, volveré a mi plan de venganza original. Lo fastidiaré sin piedad en el próximo semestre. Eso es lo que él quería, ¿verdad?
Eso es todo, que tengan un buen día.
Well, I've just gotten out of the TGS substitutive exam, so I think it's alright to post my usual "academic rant"
Seems that what I had been told about that old man (the professor) turned out to be either a ruse, or misinterpreted. The questions were not EXACTLY the same as the ones I had in the regular exam, although some were closely similar. Wonder if he somehow caught wind of that so he wasn't gonna put it that easy. Thus I had to rely on my own knowledges to answer as much as I could. At least I did manage to fill it up, because the last time I practically handed the exam completely blank. In normal circumstances, I'd probably be confident about my results, but with that old man for a teacher... "if it's not HIS way, it's the WRONG way".
I'll have to wait until next Thursday for the final scores. If I can manage to get at least the 12 points I need, I'm gonna burn the study guides. I don't want to have ANYTHING that reminds me of this accursed level, or the old man. If I don't make it... well, I'll return to my original revenge plan. I'll pester him to no end on the next term. That was what he wanted after all, right?
That's all, have a good day, everyone.
/----------------------------------------------------------------------/
Español/Spanish
Bien, acabo de salir del examen sustitutivo de TGS, así que creo que es tiempo de postear mi usual "fanfarria académica"
Parece que lo que me dijeron sobre el viejo (el profesor) resultó ser una farsa, o malinterpretado. Las preguntas no fueron EXACTAMENTE las mismas del examen regular, aunque algunas sí eran similares. Me pregunto si se fijó en eso y por ello no nos lo iba a poner tan fácil. Así que tuve que confiar en mis propios conocimientos para responder a todo lo que pude. Por lo menos esta vez logré llenarlo, ya que la última vez lo entregué casi en blanco. En circunstancias normales, probablemente tendría confianza en mis resultados, pero con ese viejo de profesor... "si no lo haces a SU manera, entonces está MAL".
Tendré que esperar hasta el próximo jueves para los resultados finales. Si logro sacar al menos los 12 puntos que necesito, quemaré mis guías de estudio. No quiero NADA que me recuerde esta condenada materia, o al viejo. Si no lo consigo... bueno, volveré a mi plan de venganza original. Lo fastidiaré sin piedad en el próximo semestre. Eso es lo que él quería, ¿verdad?
Eso es todo, que tengan un buen día.
RIP Granny.../Adios abuelita...
English/Inglés I know I haven't been active on the site for quite a while, and I hate to come and post bad news, but I hope you will understand. This has just struck me and my family, so I give myself the right to vent. Today, at 4:15 pm, my dear grandma Nicolasa Baptista, due to complications related to the Covid-19, passed away. She was the last one of my grandparents, and the last one among her siblings. She was what we could call the family's matriarch since I can remember, one of the kindest and most loved people not just by us, but also by everyone living in this neighborhood. She was everything you could hope for in a grandma: kindhearted and caring to all of us, children, grandchildren and great-grandchildren, but also scary when she was lecturing us. She was the strongest person I ever met, mainly due to her spirit, and even her age (89) didn't stop her from helping us with the cleaning and gardening tasks at thome. But in the past few weeks... well, obviously things got
Script format/formato script
English/Inglés How's it going? Okay, I hadn't had any chance to write any more venting articles, and this time around I finally found a topic to talk about. This'll be much briefer than others I've discussed, but I decided to touch it up since in the past days, some people have requested that I read their stories, but I reject them when I get the preliminary view and see they're written in script format, as if they were theatre plays. This isn't meant to offend anybody who writes or reads in that format, but beyond the typical critique of "professional writing shouldn't be this way", I'd like to explain why I don't like reading stories of this kind. Why I don't read script fics? Beforehand, and for whomever doesn't know or isn't familiar with the term, what does "script format" mean? Basically, it's that writing style where the speaking character's name precedes their dialogue, like in the script of a movie, theatre play, etc., and occassionally adding notes in parenthesis to clear
Rehashes, retellings, AUs
English/Inglés Hey again, peoples. So, after an extended period of inactivity, here I am again with another topic I've only touched superficially in several of my past venting articles, though more than venting, this time the reason to post this comes from the fact that I have plans to begin a story of this kind, and I want to avoid falling into the typical traps most writers do. You'll see soon enough what I mean. Without further ado, let's get started: * * * AUs, retellings or rehashes in fanfiction * * * I think any fan worth their salt at some point, with their favorite stories, wished that things had gone differently. The most common ones tend to be: a certain character who died in canon survives (or conversely, killing off one they dislike and/or got away from their punishment scot-free), to make official the pairing we like, to give the protagonist an "edge" that makes things a bit easier in the beginning, etc. Some have even gone further to write these stories to show what
And Eclipse is here.../Y aqui esta el Eclipse
English/Inglés So well, the Eclipse is finally here, despite all the complaining, protesting, whinning and all. The layout is a little confusing, I admit it, but... guess I'll have to eventually adapt to it. Anyway, this journal wasn't for anything in particular, just a test to see how hard it would be to write new entries. But if anybody wants to talk about something, I'll be around for a bit. See ya! /------------------------------/ Español/Spanish Y bien, el Eclipse ya está aquí, a pesar de todas las quejas, protestas, lloriqueos y todo eso. El layout es algo confuso, lo admito, pero... supongo que tendré que adaptarme a él eventualmente. Como sea, este journal no era para nada en particular, solo una prueba para ver qué tan difícil sería escribir nuevas entradas. Pero si alguien quiere hablar de algo, estaré por un rato. ¡Nos vemos!
© 2014 - 2024 FoxBluereaver
Comments38
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Todos llegamos a tener un maestro así en algún momento